ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
Огни Кузбасса 2016 г.

Ирина Суркова. Если бы снова вернуться в «тогда»…

Здравствуйте, уважаемый Сергей Лаврентьевич! Я Вам звонила в конце марта. Посылаю стихи моего отца. Может, что-то опубликуете в журнале.

Папа уже ушел из жизни, хотелось бы, чтобы его стихи вернулись на Родину.



Папа, Сурков Геннадий Иванович, родился 28 июля 1937 г. в г. Анжеро-Судженск в многодетной семье. Его отец работал в шахте, два раза попадал в завал.

По воле папа в четырехлетнем возрасте попал в детский дом, детство было беспризорным, в 11 лет начал свою трудовую деятельность учеником жестянщика, позже работал грузчиком и на других работах, мечтал разбирать сложные чертежи.

У него было две страсти, которые он пронес через всю свою жизнь - литература и прикладная механика.

С подросткового возраста много читал и знал наизусть, воспитывался на мировой классической литературе.

В 26 лет женился, через год родилась я.

В 1965 г. старший брат, Иван, живший в Восточном Казахстане, пригласил его переехать в г. Лениногорск (ныне Риддер).

С 1965 по 1976 год работал в Лениногорском Полиметаллическом комбинате слесарем-разметчиком высшего разряда.

Окончил Лениногорский Лесной техникум.

За время его работы в Полиметаллическом Комбинате было запатентовано несколько его изобретений для Военизированной Горноспасательной Части.

С 1977 по 1983 г. работал в Холзунской геологоразведочной Североалтайской экспедиции.

В 1983г. вместе с семьей переезжает в г. Фрунзе. Во Фрунзе работал в котельной кочегаром, потом был переведен главным инженером Управления теплосети. С началом перестройки вошел в строительный кооператив, специализируясь на установке паровых котлов.

Ушел из жизни 17 февраля 2013 г.

При жизни почти не печатался, просто дарил друзьям тетрадки своих стихов.



С уважением,

Ирина Суркова, Киргизия



Стихи Геннадия Суркова:



СНЕГОПАД



Был снегопад на вальс похож точь-в-точь –

Кружился в танце снег под фонарями,

Заштатный городок, зарывшись в ночь,

Манил к себе призывными огнями.



Я из вагона вышел подышать

И замер на заснеженном перроне,

Как будто бы боялся помешать

Снежинкам в нескончаемой погоне,



Как будто бы боялся разбудить

Волшебный мир из белой акварели,

Сумевший так искусно нарядить

Пушистые заснеженные ели.



Передо мною в благодатной тиши,

На фоне русской матушки-зимы

Горбатились заснеженные крыши

И вились запоздалые дымы.



И восхищенье овладело мною,

И все смятенья отлетели прочь –

Был снегопад тому виною,

Прекрасная чарующая ночь.



И вдруг, совсем внезапно для себя,

Я окружен был выпившим народом,

И, пригоршнями кинув снег в меня,

Девчонка засмеялась: «С Новым годом!»



Был снегопад на вальс похож точь-в-точь,

В душе печаль саднила, как заноза,

И разбивалась вспугнутая ночь

О потный лоб трудяги тепловоза.



Вагон меня баюкал, как ребенка,

Но отчего-то я уснуть не мог –

Мне виделась веселая девчонка

И маленький заштатный городок.



* * *

Был этот полдень сух и зноен,

Ложились травы, под косой звеня,

И я в траву врезался, словно воин,

Облитый потом, среди бела дня.

Я не один – нас целая бригада

Срезала травы дюжиною кос,

Тянулся до холмистого распада

За нами чисто выбритый покос.

Горела лета красного макушка,

Была бездонной неба синева,

Считала нам в дали года кукушка,

И пахла медом сочная трава.



* * *

В комнате запахи хвои оттаявшей,

Окна завьюжил снегами январь,

Чудится музыки звук замирающий,

Словно повернут назад календарь.



Тихое таинство, очарование

Елки наряженной, запах ее...

И погружаюсь я в воспоминание,

Снова присутствие слышу твое.



Чтобы продлить в себе эти мгновения,

Сладкие муки и тихую грусть,

Чтобы приблизилось, как дуновение,

Все, что я помню в тебе наизусть.



В сердце усталом любовь не остыла,

Если бы снова вернуться в «тогда»,

Если бы снова вернулось, что было,

Я б не оставил тебя никогда.
№6