ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
Огни Кузбасса 2014 г.

Елена Трухан. Сердце шахтёра. (О поэте Александре Курицыне)

Сердце шахтера

Около 5 лет назад перестало биться сердце поэта-шахтера, человека необычной судьбы Александра Ивановича Курицына. Почетный работник угольной промышленности, член Союза писателей России, ветеран труда, самой весомой наградой он считал искренние отклики и признание читателей. Почитатели его таланта, в полной мере ощутив историческую достоверность и открытость, добросердечность и житейскую мудрость поэтических строк Курицына, нарекли его «летописцем шахтерской жизни».

…Сердце писателя остановилось в здании «Беловошахтострой», куда он заглянул, чтобы справиться о финансировании своего очередного сборника стихотворений и рассказов, треть из которых традиционно посвящалась горняцкой жизни…

«Древо жизни моей»

Будущий шахтер и литератор родился в Алтайском крае, «в 1939 году в крестьянской семье в крошечном поселке, затерявшемся в бескрайней Кулундинской степи». Отца своего Ивана Андреевича он не помнил: родитель погиб при защите Ленинграда в 1942 году, когда мальчику было всего три года. Семерых детей, шестым из которых был Александр, в одиночку воспитала мать Татьяна Степановна.

Окончив в 1958 году горнопромышленную школу в Таштаголе, А.И. Курицын начал работать старшим буровым рабочим в Беловской геолого-разведочной партии, но вскоре сделал выбор в пользу угольной отрасли. Попасть туда было непросто: у новичка-шахтера еще в детстве был диагностирован порок сердца. Тем не менее, он не спасовал перед трудностями и стал успешно осваивать горняцкие профессии – проходчика, горного мастера, начальника участка, начальника погрузочно-технологического комплекса, горного диспетчера – на шахтах «Бабанаковская», «Пионерка», «Западная», в ОАО «Беловоуголь».

Работая на земле или под землей, он никогда не давал себе поблажек, выкладывался в полную силу, и организм внезапно дал сбой, сердце не выдержало интенсивных нагрузок…

«Теперь нас много, тех, что дважды родились»

В 42 года А.И. Курицын попал на операционный стол: перенес сложнейшую операцию - шунтирование и протезирование сердечного клапана. Спас ему жизнь известный кемеровский кардиохирург, ныне академик РАМН и член правления Всероссийского научного общества кардиологов, Леонид Семенович Барбараш, которому позднее исполненный благодарности пациент посвятил проникновенные строки:

Да разве только мне он дал вторую жизнь?

Теперь нас много, тех, что дважды родились.

Он в каждого вложил часть сердца своего,

И каждый был готов молиться на него...

Об этой стороне своего бытия Александр Иванович сильно не распространялся. Как живется человеку с искусственным клапаном в сердце, знали только самые близкие люди. Он же, всего через год после этого, вновь встал в рабочий строй, вернулся в шахту начальником техкомплекса, а потом перешел на должность горного диспетчера. Это был неординарный случай в медицинской практике: после таких операций не то, что спуститься под землю, вернуться к работе сложно. Но Курицын не видел себя без «подземного братства», а про здоровье даже пошутил в одном из интервью: «В 1981 мне сделали операцию на сердце, влили много чужой крови, наверное, была и кровь человека творческого».

«Я шахтерской судьбою живу»

Так или иначе, но первые его стихотворные строки возникли внезапно, в конце 80-х годов, как отклик на чужую боль - землетрясение в Спитаке, настолько беда потрясла душу. Позже стали появляться лирические размышления о нелегком труде шахтеров, «думы о России». И немудрено – в «лихие девяностые» реструктуризируемую угольную отрасль тоже трясло: шахтерские забастовки и голодовки, стук горняцких касок о столичный булыжник, стихийно организуемые стачкомы, забастовочный азарт от первых побед за свои права…

Сначала лирика Курицына публиковалась на страницах местных изданий - «За уголь», «Беловский вестник». Потом – в центральных газетах «Труд» и «Угольный кряж», отраслевом журнале «Уголь», профсоюзной газете «На-гора», одном из ведущих российских журналов «Наш современник». Его произведения читались и запоминались легко, потому что все написанное было с болью пережито автором, выстрадано сердцем.

Слово кузбасского поэта Курицына звучало на шахтерских митингах и собраниях, шло к своему читателю со страниц специализированных изданий. Так, стихотворение «По одному и кучкою идем мы за получкою» было опубликовано в спецвыпуске всероссийской газеты угольной промышленности «На-гора!», раздававшейся пикетчикам-шахтерам около Белого дома в Москве.

Проработав в угольной промышленности почти 45 лет, Александр Иванович более 20 из них одновременно занимался литературным трудом. За этот период он подготовил к печати и издал несколько книг: «Думы о России» (1995), «Стихотворения» (1998), «Я болею тобой» (1999), «Всё, чем живу» (2003), «Давай поговорим» (2007), новый литературный перевод «Слова о полку Игореве» (2008). Все они увидели свет благодаря спонсорской поддержке администрации города Белово, Углепрофсоюза, крупных угольных компаний, отдельных шахт и разрезов, ЦОФ.

Без преувеличения можно сказать, что досконально изученная им, глубоко прочувствованная, всегда беспокоящая «шахтерская» тема дала старт литературному пути Курицына. Она стала сквозной для всего творчества; темой, позволившей самоопределиться, взрасти, стать узнаваемым. В Кемеровской области и России в целом Александра Курицына знают именно как шахтёрского поэта.

«Я не просто пишу о шахтерах, я шахтерской судьбою живу», - откровенно признавался он, подчеркивая тем самым идею непрерывного превращения образа жизни шахтера в образ мысли поэта. Именно ему, поэту-шахтеру, суждено было найти и сказать читателю то честное, простое, искреннее, понятное и справедливое «горняцкое» Слово, которое так долго ждали. Слово, которое подчас не могут подобрать рядовые угольщики, не искушенные художественными изысками, и которое ускользает от столичных сочинителей, понаслышке знакомых с «шахтерской» темой:

… В мученьях умирают шахты.

Съедает ржавчина копры,

И смрадом запустенья пахнут

Околоствольные дворы.

Как остывающую лаву

Затягивает грязный шлак,

Шахтерскую былую славу

Забвенья покрывает мрак…

Лирический герой Курицына не только делится с нами собственными мыслями и ощущениями по какому-либо поводу, он выдает «на-гора» главную идею «хора» - типическое общественное мнение подземников, подчас - сокровенное и мучительное. Он выражает коллективный взгляд, и в какой-то определенный момент начинает казаться, что его лирическое «я» становится «мы»:

Опять (уже в который раз) бастуем.

Вновь стукнул кулаком рабочий класс.

Правительству условия диктуем.

Оно (в который раз) плюет на нас…

…Шесть месяцев с протянутой рукою

Вымаливаем кровные гроши.

Полгода с безнадёжною тоскою

Глядят на сласти наши малыши…

Изначальная позиция сопричастности всему, необыкновенное слияние с горняцким коллективом позволили творениям А.И. Курицына достучаться до многих сердец. Об этом на 65-летнем юбилее Александра Ивановича председатель Беловской территориальной организации Росуглепрофа А.Н. Кирдянов сказал: «Я не знаю другого поэта, которого бы так любили и даже цитировали шахтеры. Гордимся тем, что стихи Курицына знают не только в Кузбассе, но и Донбассе, Ростове, Воркуте».

В свою очередь, поэт был убеждён, что «чумазый» «удивительный народ» достоин самых высоких оценок. Писал он о нем по зову сердца, тепло и задушевно, ничего не приукрашивая:

…А ты идешь, размеренно шурша

Замызганной брезентовою робою.

Она, как панцирь, а под ней душа

Мятежная, ранимая и добрая.

Суровая, как и твоя судьба,

Которую ты выбрал по призванию,

Где каждый божий день идет борьба

За хлеб насущный и за выживание…

Особенно ценным для А.И. Курицына было ощущение ничем не заменимого горняцкого содружества, где каждый «за друзей пойдёт в любой завал». Вполне конкретными, будничными реалиями наполнялись в его художественном мире понятия, ставшие почти метафоричными: «шахтерский характер», «шахтерская доля», «шахтерская работа», «шахтерская судьба»…

Нас позвало в забой не богатство.

Нам судьбою иное дано.

Мы - шахтеры, подземное братство,

В трудный час мы всегда заодно…

Потому что такая работа

И характер шахтерский такой,

Что не «киснет» от боли и пота,

А искрит, как гранит под киркой.

Литературная мастерская Александра Курицына начиналась не за письменным столом, а под шахтовой арочной крепью, на горной выработке. Его многогранная натура словно питалась из недр, глубинных источников кузбасских разрезов и шахт. Но изведав вкус и запах подземелья, с особенной силой стремилась к свету, воздуху, «голубому шатру» небес, зеленой траве. Почитатель его таланта беловчанин А.А. Сторожилов, поддержавший в свое время выход первого лирического сборника «Думы о России», легко и емко охарактеризовал эту главную черту творческой лаборатории поэта:

Стихи писали пОтом

Под скрежет рештаков,

С соленым анекдотом,

Под хохот мужиков…

Страницы, сочиненные шахтерским потом, оценили многие кузбасские поэты: Борис Бурмистров, Сергей Донбай, Владимир Иванов, Любовь Никонова, Виктор Коврижных. Приметил их и известный литератор Гарий Немченко. Листая однажды страницы специализированных отраслевых издания в территориальном комитете профсоюза угольщиков, он обратил внимание на малоформатную газету «На-гора», на первой полосе которой было опубликовано стихотворение «Нежданная война». Писателя искренне удивили «справедливость суждений, точность оценок», и он приложил все усилия для розыска автора и встречи с ним.

Затем последовал строгий отбор произведений Курицына для спецвыпуска роман-газеты «Лава» (1995), посвященного горнякам Кузбасса. Семь стихотворений, предложенных шахтерским самородком для печати, были опубликованы практически без редакторской правки. А потом последовало множество читательских писем с просьбой обширней и глубже познакомить с творчеством и жизнью беловчанина.

Так случилось, что Гарий Немченко написал предисловие ко второму сборнику Курицына «Стихотворения» (1998). Оно стало своего рода профессиональным «благословением» - рекомендацией для вступления в Союз писателей России. В предисловии Гарий Леонтьевич образно определил духовное предназначение собрата по перу: «А где-то вдалеке от сверкания ложных огней и звуков чужой музыки, над измученными полуживыми рабочими городами и поселками пробивается тихий свет неугасимого творчества, которое и есть тот самый Дух, который «дышит, где хочет»…

«Души российской простота»

Творческий «Дух» кузбасского самородка «дышал» не только поэзией, но и музыкой. Родные и друзья А.И. Курицына до сих пор вспоминают о его незабываемом, хорошо поставленном, не требовавшем никакого аккомпанемента голосе, о его мелодическом слухе. В детстве, когда дружная семья Курицыных собиралась за столом, было принято петь песни с подголосками, в сопровождении гитары. Страсть к пению сохранялась и в молодые годы: когда при Домах культуры работали хоровые кружки, Александр Иванович посещал сразу два. Он был участником агитбригады, пользовавшейся необыкновенной популярностью у сельского населения. Участие в ней позволяло напрямую выйти к слушателю, представить эпиграммы, памфлеты, частушки, басни, сатирические куплеты собственного сочинения.

Тонкий музыкальный слух никогда не подводил Александра Ивановича. Его перу принадлежат десятки лирически-взволнованных произведений, которые привлекали и привлекают внимание композиторов. Итогом творческого союза с несколькими из них стали 17 песен, звучащих сегодня в разных уголках Кузбасса: «За нас, шахтеры!», «Ода городу», «Вальс при свечах», «Добрый день, беловчане!», «Шахтерская судьба», «Осень», «Дружина» и др. Необычайный успех выпал на долю песни «Где ж вы, соколы мои…», созданной в 2005 году совместно с композитором, аранжировщиком и исполнителем Салаватом Хайдаровым.

Курицын писал не только стихи, но и пробовал силы в малой прозе. Известны его бесхитростная история о старой дворняге, умирающей на заброшенной шахте от тоски по ласковым горняцким рукам («Борька»); «портрет с натуры» начальника очистного забоя – «вездесущего» Ю.Б. Манского, будто списанный с шахтерских анекдотов («Юрий Борисович»); юмористический рассказ о водителе электровоза Котьке, совершающем крутые пике на похмельном «автопилоте» («Пропавший машинист»)…

Благодаря литературному дару Курицына передаваемые из уст в уста горняцкие байки переплавлялись в авторский художественный рассказ. Они трепетно хранили отточенный за годы общения с шахтерским братством тонкий юморок («шутки солоны, как едкий пот на до пупа расстегнутой рубахе») и знаменитую «подначку», остроту, сказанную не в бровь, а в глаз, бытовой анекдот или курьезный случай.

Одно из прозаических творений Курицына - «Пусть они вернутся живыми» - стало импульсом для создания фильма. Эта работа Краснобродского телевидения, раскрывающая особенности жизни покорителей недр, в 2006 году на областном конкурсе журналистских работ была признана лучшей.

«И не утратив силы слова…»

Видимо, Бог защищает и хранит непорочных сердцем, а не только посылает им суровые испытания. Спустя много лет после операции Александр Курицын встретился со своим спасителем-доктором и услышал искренне-удивленное:

- Ты до сих пор еще живой?!

Да, после операции поэту-шахтеру суждено было прожить еще 27 земных лет, щедро отдавая людям душевное тепло, стать членом Союза писателей России и примерить звание переводчика легендарного и загадочного «Слова о полку Игореве».

Новая переводческая версия памятника древнерусской литературы, осуществленная Курицыным, была опубликована в альманахе «Огни Кузбасса» в 2004 году. При подготовке ее он глубоко изучал источники: оригинальный текст повести, «Историю государства Российского» Н.М. Карамзина, «Историю Российскую» В.Н. Татищева, труды Д.С. Лихачева, переводы повестей о походе Игоря по Ипатьевской летописи, а также авторские переводы, исполненные предшественниками: В.А. Жуковским, А.Н. Майковым, Н.А. Заболоцким, В.И. Стеллецким, Л.И. Тимофеевым и др.

В черновике своего предисловия к «Слову…» кузбасский переводчик отвечает на вопросы о том, почему оно привлекает его со школьных лет, на какие грани он делает акцент в новой версии перевода:

«… Главным в «Слове» было и есть поныне – это стремление русского народа к единению, к спокойной жизни без распрей и войн. Я хотел обратить внимание юных читателей на то, к каким печальным последствиям ведут междоусобицы, раздоры. Ярким примером этому может служить история современной России…».

По приглашению Кемеровского государственного университета Александр Курицын принял участие в международной конференции «А переводчик может…» На этом научном форуме, объединившем представителей ведущих университетов России, Франции, Китая, он презентовал свою версию перевода и получил высокую оценку экспертов и специалистов-филологов…

«Я засевал это поле добром»

За несколько лет до смерти Курицын завершил работу над детской книгой, посвященной, что знаменательно, угольной промышленности нашего края. Готовилась она по заказу кемеровского издательства «Кузбасс» и в доступной форме повествовала о специалистах-угледобытчиках, обогатителях. В основу издания были положены личный опыт, воспоминания и общение с ветеранами-угольщиками. Тема эта для бывалого шахтера, более 30 лет проведшего непосредственно под землей, была близка и понятна. При этом Александр Иванович не скрывал, что многое все-таки приходилось изучать дополнительно. Поэтому в процессе подготовки издания не стеснялся выезжать на производственные предприятия, знакомиться с современным оборудованием, новыми технологическими процессами.

Этот литературный труд пока еще является рукописью. Хочется верить, что когда-нибудь он увидит свет и все-таки достучится до сердец современной молодежи.

«Главное в жизни – оставить свой след…»

Имя Курицына стало знаковым на его Родине. Для увековечивания его памяти в августе 2011 года в городе Белово была торжественно открыта мемориальная доска. Уже выпущен сборник публикаций о его литературной деятельности, буклет, биобиблиографический указатель, открыта литературно-музейная экспозиция в библиотеке.

Сердце поэта, безраздельно отданное Кузнецкой Земле, продолжает биться в его многочисленных произведениях, в статьях и очерках о нем, в задушевных песнях, в нашей памяти…

г. Новокузнецк
2014 г №5 Лики земляков