Сказки – особый жанр литературного творчества. Их истоки находятся в мифах и легендах, былинах и сказаниях, преданиях и апокрифах – как изъявление воли народной в победе добра над злом, светлого над тёмным, мудрости над глупостью, как вера в торжество справедливости и надежда на лучшую жизнь и долю.
Облачить даже такие народные сказания в современную литературную форму дано далеко не каждому писателю, а лишь избранным, каковыми, к примеру, являлись у нас на Руси А.С. Пушкин, В.Ф. Одоевский, П.П. Ершов, М.Е. Салтыков-Щедрин. Из более позднего времени можно назвать Павла Бажова, Алексея Толстого, Сергея Михалкова.
Создать же оригинальную авторскую сказку ещё сложнее, чем переложить уже известные сюжеты, существовавшие в формах устного народного творчества. У нас становилось это под силу таким мастерам пера, как Юрий Олеша, Евгений Шварц, Николай Носов, Лазарь Лагин, Эдуард Успенский, Борис Заходер.
Кузбасская литература в советский и постсоветский периоды не является в этом плане исключением. В жанре авторских сказок успешно пробовали свои силы Зинаида Чигарёва, Юлия Лавряшина, Игорь Петров, Александр Брюховецкий. Этот ряд сегодня по праву дополнился Александром Хохловым, выпустившим совсем недавно две книжицы сказок: «Лесной народец» и «Про девочку Лизу, собаку Батяню и ёлку Наташу».
Последняя книжка представляет собой новогоднюю повесть-сказку. Кому она адресована? Думаю, что детям дошкольного и младшего школьного возрастов. А нужны ли современным компьютерно-продвинутым детям такие сказки? Отвечу без колебаний и однозначно: нужны и даже необходимы. И, прежде всего – именно своими культурно-национальными традициями. Ни для кого не секрет, что наши отечественные сказки отличались и должны отличаться от современных забугорных «Гарри Поттеров» и «Властелинов колец» своим национальным колоритом - с непременной добротой, торжеством светлого и человечного.
Новогодняя сказка А. Хохлова «Про девочку Лизу…» именно такова. Хотя строгому критику, при желании, можно упрекнуть и её, и автора в некой бесхитростности и отсутствии закрученных сюжетных линий и даже в бесконфликтности. Зато в ней имеется другое.
Помните известную мораль-присказку: «Сказка ложь, да в ней намёк: добрым молодцам урок!»? Попробуем подойти к этой сказке именно с точки зрения приведённой «морали».
Автору новогодней сказки удалось создать свой сказочный мир – подобно Зазеркалью, куда попадает небезызвестная девочка Алиса. Правда, здесь немного попроще. Канун Нового года. Вполне реальная семья: папа (Папик), мама (Мамик), девочка Лиза и проживающая в их квартире собака фокстерьер Батяня. И живут они во вполне узнаваемом городе и даже доме, на фасаде которого крупно изображен профиль-автопортрет Пушкина, в обычной благоустроенной квартире. Не напоминает ли всё это так любимый всеми детьми и взрослыми наш мультик «Каникулы в Простоквашино», где тоже есть мама, папа, мальчик дядя Фёдор, кот Матроскин, собака Шарик?
И вот, в этой реальной семье и квартире под самый Новый год происходят самые настоящие чудеса. Оживают ёлочные игрушки – точно так же, как оживают литературные персонажи из книжек, стоящих на библиотечных полках, в сказке Василия Шукшина «До третьих петухов». А начинается всё с того, что Папик принёс с морозного балкона обычную ёлку и поставил её в ведро с налитым в него вишнёвым соком. Ёлка, выпив весь сок из ведра, вдруг оживает, произносит слова и даже называет себя девичьем именем Наташа. В комнату приносят в больших коробках ёлочные игрушки для того, чтобы нарядить Наташу. Девочка Лиза извлекает из коробок по очереди игрушки, и они тоже оживают и принимаются говорить.
Автору сказки – профессиональному педагогу-психологу прекрасно известно о конкретно-образном восприятии детьми окружающего их мира. Так им гораздо проще поверить и погрузиться и в сказочный мир. Конкретно-образное описание каждой игрушки дополняется и их характерными атрибутами, пусть и сказочно традиционными: Лиса – хитра, Заяц – трусоват, Филин – мудр, Кролик – дотошен, Белочка – мила и щедра… Достигается это в сказке как через речевые характеристики персонажей, так и через их поступки.
С извлечением из коробки каждой следующей игрушки происходит не просто знакомство с нею, а процесс ненавязчивого познания ребёнком-читателем или слушателем реального мира, пусть и через сказку. Это ли не «добрым молодцам урок!»? Так, Слонёнок рассказывает о своей родине Индии, где очень много коров - гораздо больше, чем петухов, собак и бегемотиков. Двугорбый Верблюд жалуется, что на его родине, в пустыне, им пугают маленьких детей – из-за второго горба. Зелёный Шар – пересмешник и дразнилка показывает лишь того, кто в него посмотрится, как в кривое зеркало.
Добрый, но трусливый маленький Мышонок – из мягкой фланели, ушки, щёчки и кончик носа розовые, курточка синяя, штанишки зелёные – всё время вертится на ветке, не зная, кому же подарить свой букетик из алых роз, потому, что букетик всего один, а соседей много. Зато щедрая белочка угощает всех своими орешками из мешочка, так как орешков хватает на всех…
А вот в этих поступках мы уже сталкиваемся ещё с одним педагогическим приёмом: воспитанием нравственности, что ставилось во главу угла и многих русских народных сказок.
Познавательно-воспитательный колорит авторской сказки А. Хохлова придаётся ещё одним довольно удачным приёмом: игрой в загадки-отгадки. В такую игру, несомненно, будут вовлечены не только сказочно-ёлочные персонажи, но и сами дети, читающие, или слушающие эту сказку.
«Если этот зверь бежит,
То земля под ним дрожит,
На носу огромный рог. Кто же это?»
Стихов в сказке довольно много. Вот, например, как используется приём аллитерации. Поросёнок читает стишок:
«Чушь поросячья ужасней,
Чушь поросячья чушастей
Чуши обычной собачьей…»
На что мудрый Филин изрекает почти что в рифму: «Чужая чушь всегда чушастее!»
Даже правилам ударения – и тем в сказке своё место. Крокодильчик задаёт всем загадку:
«Кто лежит на берегу,
Глиной весь обмазанный,
А укусит за ногу –
Мало не покажется?»
«Только правильно не «за ногу», а «за ногу», - поправляет девочка Лиза. Девочке Лизе в этой сказке вообще отводится особая роль – наставницы и судьи, как наиболее грамотной и старшей.
Автор сказки ненавязчиво, исходя из ситуации, через девочку Лизу даёт наставления, как нужно себя вести в гостях, точнее – на новогоднем празднике. Делается это в виде правил, которым дотошный Кролик присваивает даже порядковые номера.
Неожиданными выглядят в повести-сказке эпизоды со спящими Дедом Морозом и Снегурочкой, которых нужно разбудить, чтобы все игрушки получили свои новогодние подарки.
Следует отметить и ещё одно достоинство этой книжки: её издательское оформление. Прекрасная цветная обложка с добрыми и весёлыми персонажами так и напрашивается, чтобы эту книгу взяли в руки и раскрыли её. Полтора десятка цветных иллюстраций, выполненных художником В.Т. Илиндеевым, делают эту книжку ещё привлекательнее, особенно для её маленьких читателей. Да напечатана она на толстой цветной бумаге.
И ещё раз о педагогическом аспекте. Не без нравственно-познавательной подоплеки написаны сценки о местном (ёлочном) времени и времени общем (реальном). А ещё о том, что если привязать стрелки часов, то Новый год может никогда и не наступить…
А вот тут уже и взрослым призадуматься есть над чем: а вдруг да это и есть та самая вторая половинка сказочной морали про «добрым молодцам урок!»? Или и впрямь: чужая чушь лишь всегда чушастее?
Облачить даже такие народные сказания в современную литературную форму дано далеко не каждому писателю, а лишь избранным, каковыми, к примеру, являлись у нас на Руси А.С. Пушкин, В.Ф. Одоевский, П.П. Ершов, М.Е. Салтыков-Щедрин. Из более позднего времени можно назвать Павла Бажова, Алексея Толстого, Сергея Михалкова.
Создать же оригинальную авторскую сказку ещё сложнее, чем переложить уже известные сюжеты, существовавшие в формах устного народного творчества. У нас становилось это под силу таким мастерам пера, как Юрий Олеша, Евгений Шварц, Николай Носов, Лазарь Лагин, Эдуард Успенский, Борис Заходер.
Кузбасская литература в советский и постсоветский периоды не является в этом плане исключением. В жанре авторских сказок успешно пробовали свои силы Зинаида Чигарёва, Юлия Лавряшина, Игорь Петров, Александр Брюховецкий. Этот ряд сегодня по праву дополнился Александром Хохловым, выпустившим совсем недавно две книжицы сказок: «Лесной народец» и «Про девочку Лизу, собаку Батяню и ёлку Наташу».
Последняя книжка представляет собой новогоднюю повесть-сказку. Кому она адресована? Думаю, что детям дошкольного и младшего школьного возрастов. А нужны ли современным компьютерно-продвинутым детям такие сказки? Отвечу без колебаний и однозначно: нужны и даже необходимы. И, прежде всего – именно своими культурно-национальными традициями. Ни для кого не секрет, что наши отечественные сказки отличались и должны отличаться от современных забугорных «Гарри Поттеров» и «Властелинов колец» своим национальным колоритом - с непременной добротой, торжеством светлого и человечного.
Новогодняя сказка А. Хохлова «Про девочку Лизу…» именно такова. Хотя строгому критику, при желании, можно упрекнуть и её, и автора в некой бесхитростности и отсутствии закрученных сюжетных линий и даже в бесконфликтности. Зато в ней имеется другое.
Помните известную мораль-присказку: «Сказка ложь, да в ней намёк: добрым молодцам урок!»? Попробуем подойти к этой сказке именно с точки зрения приведённой «морали».
Автору новогодней сказки удалось создать свой сказочный мир – подобно Зазеркалью, куда попадает небезызвестная девочка Алиса. Правда, здесь немного попроще. Канун Нового года. Вполне реальная семья: папа (Папик), мама (Мамик), девочка Лиза и проживающая в их квартире собака фокстерьер Батяня. И живут они во вполне узнаваемом городе и даже доме, на фасаде которого крупно изображен профиль-автопортрет Пушкина, в обычной благоустроенной квартире. Не напоминает ли всё это так любимый всеми детьми и взрослыми наш мультик «Каникулы в Простоквашино», где тоже есть мама, папа, мальчик дядя Фёдор, кот Матроскин, собака Шарик?
И вот, в этой реальной семье и квартире под самый Новый год происходят самые настоящие чудеса. Оживают ёлочные игрушки – точно так же, как оживают литературные персонажи из книжек, стоящих на библиотечных полках, в сказке Василия Шукшина «До третьих петухов». А начинается всё с того, что Папик принёс с морозного балкона обычную ёлку и поставил её в ведро с налитым в него вишнёвым соком. Ёлка, выпив весь сок из ведра, вдруг оживает, произносит слова и даже называет себя девичьем именем Наташа. В комнату приносят в больших коробках ёлочные игрушки для того, чтобы нарядить Наташу. Девочка Лиза извлекает из коробок по очереди игрушки, и они тоже оживают и принимаются говорить.
Автору сказки – профессиональному педагогу-психологу прекрасно известно о конкретно-образном восприятии детьми окружающего их мира. Так им гораздо проще поверить и погрузиться и в сказочный мир. Конкретно-образное описание каждой игрушки дополняется и их характерными атрибутами, пусть и сказочно традиционными: Лиса – хитра, Заяц – трусоват, Филин – мудр, Кролик – дотошен, Белочка – мила и щедра… Достигается это в сказке как через речевые характеристики персонажей, так и через их поступки.
С извлечением из коробки каждой следующей игрушки происходит не просто знакомство с нею, а процесс ненавязчивого познания ребёнком-читателем или слушателем реального мира, пусть и через сказку. Это ли не «добрым молодцам урок!»? Так, Слонёнок рассказывает о своей родине Индии, где очень много коров - гораздо больше, чем петухов, собак и бегемотиков. Двугорбый Верблюд жалуется, что на его родине, в пустыне, им пугают маленьких детей – из-за второго горба. Зелёный Шар – пересмешник и дразнилка показывает лишь того, кто в него посмотрится, как в кривое зеркало.
Добрый, но трусливый маленький Мышонок – из мягкой фланели, ушки, щёчки и кончик носа розовые, курточка синяя, штанишки зелёные – всё время вертится на ветке, не зная, кому же подарить свой букетик из алых роз, потому, что букетик всего один, а соседей много. Зато щедрая белочка угощает всех своими орешками из мешочка, так как орешков хватает на всех…
А вот в этих поступках мы уже сталкиваемся ещё с одним педагогическим приёмом: воспитанием нравственности, что ставилось во главу угла и многих русских народных сказок.
Познавательно-воспитательный колорит авторской сказки А. Хохлова придаётся ещё одним довольно удачным приёмом: игрой в загадки-отгадки. В такую игру, несомненно, будут вовлечены не только сказочно-ёлочные персонажи, но и сами дети, читающие, или слушающие эту сказку.
«Если этот зверь бежит,
То земля под ним дрожит,
На носу огромный рог. Кто же это?»
Стихов в сказке довольно много. Вот, например, как используется приём аллитерации. Поросёнок читает стишок:
«Чушь поросячья ужасней,
Чушь поросячья чушастей
Чуши обычной собачьей…»
На что мудрый Филин изрекает почти что в рифму: «Чужая чушь всегда чушастее!»
Даже правилам ударения – и тем в сказке своё место. Крокодильчик задаёт всем загадку:
«Кто лежит на берегу,
Глиной весь обмазанный,
А укусит за ногу –
Мало не покажется?»
«Только правильно не «за ногу», а «за ногу», - поправляет девочка Лиза. Девочке Лизе в этой сказке вообще отводится особая роль – наставницы и судьи, как наиболее грамотной и старшей.
Автор сказки ненавязчиво, исходя из ситуации, через девочку Лизу даёт наставления, как нужно себя вести в гостях, точнее – на новогоднем празднике. Делается это в виде правил, которым дотошный Кролик присваивает даже порядковые номера.
Неожиданными выглядят в повести-сказке эпизоды со спящими Дедом Морозом и Снегурочкой, которых нужно разбудить, чтобы все игрушки получили свои новогодние подарки.
Следует отметить и ещё одно достоинство этой книжки: её издательское оформление. Прекрасная цветная обложка с добрыми и весёлыми персонажами так и напрашивается, чтобы эту книгу взяли в руки и раскрыли её. Полтора десятка цветных иллюстраций, выполненных художником В.Т. Илиндеевым, делают эту книжку ещё привлекательнее, особенно для её маленьких читателей. Да напечатана она на толстой цветной бумаге.
И ещё раз о педагогическом аспекте. Не без нравственно-познавательной подоплеки написаны сценки о местном (ёлочном) времени и времени общем (реальном). А ещё о том, что если привязать стрелки часов, то Новый год может никогда и не наступить…
А вот тут уже и взрослым призадуматься есть над чем: а вдруг да это и есть та самая вторая половинка сказочной морали про «добрым молодцам урок!»? Или и впрямь: чужая чушь лишь всегда чушастее?