ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
Огни Кузбасса 2023 г.

Валентина Ефимовская. Встреча со святынями.

Валентина Ефимовская
За Знаменем русским и русское Слово
К тебе, как родное к родному, пришло...
Ф. И. Тютчев

Удостоиться такого высочайшего литературного приема, который состоялся в Российской государственной библиотеке 7 марта 2023 года, – это чудо! Не каждому русскому человеку выпадет счастье увидеть национальные книжные святыни и даже прикоснуться к ним. Убедиться, что они, созданные в давно минувшие века, и поныне современны, востребованы, живы.
Увесистые тома Евангелий XI и XII веков, Псалтирь, святое Житие, содержащие «Слово жизни» (Ин. 1: 1), предстали теми камнями, на которых в веках созидалась и стоит поныне Русь-Россия, тем непобедимым оружием, которое и сейчас устрашает и побеждает наших извечных врагов. Это тот бастион, о котором сказано в Евангелии: «Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне; и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне» (Мф. 7: 24). То есть устоял дом, построенный на Христовых заповедях.
И сам Дом Пашкова, возведенный в конце XVIII века по проекту знаменитого русского архитектора Василия Баженова, ныне принадлежащий Российской государственной библиотеке, похож на дом на камне. Находящийся на возвышении, пронизываемый ветрами истории, переживший пожары, разграбления, гонения в богоборческие времена, этот дворец возродился и сейчас возвышается устойчивой доминантой в сакральном центре русской столицы.
Небольшая группа творческих работников – писателей, литературоведов, художников из разных городов страны – была удостоена общения с раритетами из хранилища Отдела рукописей Российской государственной библиотеки. Этой высокой награды приглашенные были одарены за плодотворное многолетнее сотрудничество с благотворительным фондом «Возрождение Тобольска», занимающимся обширной просветительской деятельностью посредством выпуска уникальных книг.
Вот только малая часть свершений фонда, руководимого известным в России издателем, художником-фотографом, почетным членом Российской академии художеств Аркадием Григорьевичем Елфимовым. По его идее, под его художественным и административным руководством изданы монументальные труды: «20 имен тобольской истории», «Галерея русской исторической живописи», «Любинский проспект», 4 тома «Северный морской путь», 3 тома «Освобождение», 25 томов историко-литературного альманаха «Тобольск и вся Сибирь», «Евангелие Достоевского», «”Остров Сахалин” А. П. Чехова». Эти и многие другие уникальные общенациональные проекты фонда (выпущены уже сотни томов) реализуются в соответствии с самыми современными культурно-научными тенденциями книжного искусства. Совместно с РГБ фонд «Возрождение Тобольска» заметно преумножил духовные богатства России.
Трудно определить, что было главной наградой – «Благодарственное письмо» за достижения в области культуры и искусства от РГБ за подписью президента библиотеки Виктора Васильевича Федорова или общение с книжными святынями Руси-России. Думаю, их надо рассматривать в целостном единстве, как прошлое и настоящее нашей истории. Дизайн именного «Письма» с текстом: «За сохранение и преумножение культурных ценностей России, активное участие в издательских проектах Общественного благотворительного фонда “Возрождение Тобольска”« в укрупненном формате Президентской грамоты был разработан известным московским художником-дизайнером Иваном Лукьяновым. Получилось самостоятельное произведение искусства эпического звучания. Эпиграф к Письму из 113 Псалма «Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей» обозначил связующую времена истину, позволившую глубже проникнуться значением тех книг, которые награжденным были представлены начальником Отдела рукописей, известным ученым, кандидатом исторических наук Евгенией Эдуардовной Вишневской.
Путь в сокровищницу русской литературы оказался нелегким. После церемонии награждения в большом зале дворца, после знакомства с его историей, интерьерами и коллекцией благодаря подробному рассказу Евгении Эдуардовны, пришлось по старинной «кружевной» чугунной лестнице поняться на верхний этаж здания. Символичный подъем позволил удостовериться, что устойчивое выражение «история Руси-России – история русского слова» не просто красивая метафора, но важный вектор бытия нашего Отечества. Что «Слово жизни» – реальный процесс, движение-развитие, как о нем говорится в Евангелии: «То, что существовало от начала, то, что мы слышали, что видели своими глазами, за чем мы наблюдали и к чему прикасались, то мы и проповедуем – Слово жизни. Сама жизнь стала видимой и осязаемой, мы свидетели этого. Мы проповедуем вам о вечной жизни, которая была у Отца и которую увидели и мы. Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы тоже имели общение с нами, подобное нашему общению с Отцом и с Его Сыном Иисусом Христом» (Ин. 1: 1-3).
Божественная проповедь – не только содержание представленных уникальных изданий, но и обращение к нам, находившимся перед ними, а также к тем, кто их не видит, но может ощутить через познание духовной стороны русской истории, через сохраненное Слово.
В первые минуты знакомства с великим книгами гости – московские писатели Виктор Петров, Нина Стручкова и художник Вадим Горбатов, литераторы Михаил Попов из Архангельска, Владимир Захаров из Петрозаводска и другие творческие люди, общим число одиннадцать – какое-то время безмолвствовали. Обернутые в шелковые покрывала, перед нами были невиданные сокровища, книги, самая старшая из которых датирована XI веком. Это Мариинское Евангелие – глаголическая неполная рукопись Четвероевангелия. Его нашел в афонском скиту в XIX веке русский филолог В. И. Григорович.
Христианство пришло на Русь в книгах. Живой проповедью Солунских братьев, просветителей Кирилла и Мефодия, видится Мариинское Евангелие, названное так по имени русского скита Успения Пресвятой Богородицы на Афоне. Тяжелы его страницы из пергамента, материала для письма из недубленой сыромятной кожи. Страницы заполнены четкими ровными буквами, не померкшими в веках. Чувствуется, с каким старанием, духовной самоотдачей, с какой верой выводил каллиграф эти буквы, поныне звучащие христианской проповедью. Книга, служившая для ежедневного применения, исполнена строго, без украшений.
Более нарядно Архангельское Евангелие – кириллическое рукописное Евангелие-апракос (напрестольное, богослужебное, в нем текст расположен не в каноническом порядке, а в календарном, согласно с недельными церковными чтениями), созданное в 1092 году – эта дата присутствовала в завершении Евангелия. Оно является четвертой по древности написания из датированных рукописных восточнославянских книг. В 1997 году ЮНЕСКО внесло Архангельское Евангелие в международный реестр «Память мира». Текст написан «деловым уставом», оформление его скромно, но здесь мы уже видим киноварные буквицы и заставки, а также разные почерки создателей. Это свидетельство и длительного труда, и того, что процесс рождения книги был сродни коллективному строительству храма. Ее совместно «возводили», как церковь, разные мастера. Название «Архангельское Евангелие» дано по месту обретения: книга была привезена в Москву в конце XIX века архангельским крестьянином на продажу. Сведений о ее истории нет. Высказываются предположения, что она происходит из скриптория новгородского Лазаревского монастыря.
А вот грамота с подвесными печатями, выдаваемая ганзейскому купцу на право торговли, – свидетельство бытовой стороны жизни Великого Новгорода XIII века.
Личная Псалтирь Ивана Грозного, кажется, обладает царским величием и символичным государственным образом: тяжелый, около десяти килограммов веса том мог поднять только достойный, сильный правитель Руси. Попал он к царю вследствие воинской победы, вероятно, как новгородский трофей. Текст Псалтири Ивана Грозного написан уставным письмом, характерным для русских рукописных книг XIV века. Миниатюры созданы иконописцами школы Феофана Грека, их всего две, а основой художественного оформления Псалтири Ивана Грозного являются тератологические инициалы, заставки и рамки. Переплетения тел и хвостов различных чудовищ, антропоморфных существ символизируют невидимый мир духов, соблазнов, грехов, от которых защищают молитвы, собранные в Псалтири.
«Жите преподобного отца нашего Сергия, игумена Радонежского, нового чудотворца», созданное св. писателем Епифанием Премудрым, датируется XVI веком. Эта красивая книга – шедевр оформительского искусства. В ней 652 красочные миниатюры, выполненные в иконописной манере, имеется также каноническое изображение св. Сергия. Запоминаются и ювелирно исполненные украшения обтянутой красным бархатом обложки.
Эта книга – свидетельство подвига и преподобного Сергия, и православного святого агиографа Епифания Премудрого, который, вероятно, был учеником св. Сергия, жил рядом с Троицким игуменом. Вот как заканчивается текст Жития: «...и доныне от честного его ковчега, словно от источника, истекают исцеления всем, с верою притекающим. Как при жизни, так и после преставления, великий этот чудотворец великие и неисчетные творит чудеса во славу Христа нашего Бога, ему же честь и благодарение вовеки, аминь». Напомню, что благословение Сергия имело большое значение в битве на Куликовом поле. Древнее Житие – свидетельство того, что имя Божие и молитва – действенное в воинских сражениях оружие.
Прикасаясь, с разрешения хранителей, к листам книг, поднимая некоторые на руки, прижимая к сердцу, как родного человека, гости, конечно же, задавались вопросом о будущности их существования. Какова технология хранения этих уникальных изданий? Евгения Эдуардовна Вишневская рассказала, что содержатся они в специальном помещении, где поддерживается оптимальная температура (17–18 градусов) и стабильная влажность (55%, при меньшей влажности листы пергамента ссыхаются, что стало заметно даже при кратковременном нахождении книг в обычном помещении: на листах появились выпуклости). Хранятся раритеты в специальных коробах, в обложках, обеспечивающих плотное прилегание листов. Для оборачивания используется ткань из натурального шелка.
Что же говорить об отдельных рукописях? На авторские листки Николая Гоголя, Федора Тютчева, Антона Чехова я, например, смотрела со смущением, эти ветхие страницы, казалось, источали такой силы духовный свет, что он до слез слепил глаза. Но этих слез не стыдишься, так как это слезы любви и верности русской литературной традиции, русским смыслам бытия. Это слезы благодарности литературным святыням, доверительно обратившимся к нам, грешным. Ведь и книге тоже требуется общение, ей нужны наше внимание, глаза, руки, сердца. Так создается общество единомышленников.
Литературное произведение живет во времени, его содержание – момент жизни. Соединяя прошлое с настоящим, древняя книга современна, она необходима для понимания истории и будущих времен.
Гости взволнованно делились своими мыслями после встречи с русскими святынями:
– Не зная Евангелия, невозможно понять, что происходит в современном мире, с кем и за что мы опять воюем. Что это метафизическая война, война за христианские идеи.
– Не зная литературы житийной, невозможно понять, зачем св. Сергий Радонежский удалился в пустынь, зачем встречался с князем Дмитрием Донским. И к чему призывает нас сегодня Святейший Патриарх Кирилл.
– Видя ровный, каллиграфический почерк Николая Гоголя на листах его рукописей, убеждаешься в светлости его разума и мысли, приобщаешься к его вере. Понимаешь, глядя на рукопись второго тома «Мертвых душ», якобы сожженного, что нечистая сила и поныне боится великого православного мудреца, поэтому много ведьминой неправды набрасывается и сегодня на его образ. Но ведь есть спасительный совет великого русского писателя, поясняющий, что такое нечистая сила, с которой мы сражаемся на поле брани: «А я знаю, почему пропал он: оттого, что побоялся. А если бы не боялся, то бы ведьма ничего не могла с ним сделать».
– Чувствуя страстность натуры Тютчева по его быстрому, размашистому с нажимом почерку в поэтическом послании князю Горчакову, сопереживаешь поэту в его неизбывной любви к России и принимаешь на себя его слова как завещание:

Вам выпало призванье роковое,
Но тот, кто призвал вас, и соблюдет.
Все лучшее в России, все живое
Глядит на вас, и верит вам, и ждет.
Обманутой, обиженной России
Вы честь спасли, – и выше нет заслуг;
Днесь подвиги вам предстоят иные:
Отстойте мысль ее, спасите дух...

На новые подвиги, не боясь, надеясь на Слово Божие и молитву, подвигают нас книги, созданные и тысячу, и две сотни лет назад. Эти книги, исполненные русской истории, влияют и на будущее России. Призывая нас хранить и отстаивать русскую мысль, русский дух и православную веру, русское слово встает в ряд с прославленными русскими боевыми знаменами и в бою, и на параде, и в храме.
2023 г №3 Библиотечество